Itálie - Italské Alpy - Alta Valtellina - Bormio - informace
| Alta Valtellina - Bormio Obrázek pořízen od partnerské CK |
|
Informace o destinaci Alta Valtellina - Bormio
• sjezdové tratě všech obtížností od cvičných „svážků“ pro úplné začátečníky, přes zajímavou nabídku méně náročných „modrých“ tratí pro lyžaře „turisty“ a četností převažující pestrou paletu červenou barvou značených sjezdovek nejžádanějšího „lyžařského středu“ až po nejnáročnější, černě značené „padáky“
• ojedinělé převýšení lyžařského areálu Bormio skoro 1.800 metrů s úctyhodnou, více než 10 km dlouhou a ve sportovním tempu na jeden zátah doslova nepokořitelnou sjezdovkou
• na 4 kilometry adrenalinu sjezdovky Stelvio, trati nahánějící každoročně hrůzu mužské části lyžařského kolotoče Světového poháru při jednom z nejnáročnějších sjezdů vůbec
• nadmíru široká škála pestře preparovaných červených sjezdovek vyvolávajících někdy až pocit, že nikde nekončí
• stále poloprázdné svahy, nezřídka i s průměrem 1 lyžař / 1 km, často opomínaného, přesto však vynikajícího, areálu San Colombano, který zpravidla již po prvním vyzkoušení „poskočí“ v hierarchii oblíbenosti lyžařských středisek Alta Valtelliny až na první místo
• pestrá paleta lyžování ve volném terénu, skialpinistické lahůdky, již zmíněné převýšení a nadmořská výška do 3.012 metrů, stále navyšované procento umělého vysněžování i pořadatelství MS 1985 aneb jen další „kulatá razítka“ absolutní světové kvality
• a v neposlední řadě i přepravní zařízení v rámci Bormia, která se modernizují takovou rychlostí, že ten, kdo Bormio „vypustil“ byť třeba jen na 3 roky, se nebude stačit divit
• poloha Bormia a San Colombana v samém středu oblasti Alta Valtellina aneb lyžařské areály Livigno a Santa Caterina dosažitelné velice snadno jak autem tak skibusem
• městské lázně s plaveckým (délka 25 m) a termálním (teplota vody 38 až 41°C) bazénem, saunou, párou i masážemi jako nadmíru příjemná relaxace po lyžování
• nenapodobitelná atmosféra pohody při návštěvě i dalších termálních pramenů a to ať přírodních či v rámci nad Bormiem ležících lázní doslova vytesaných do skály
• starobylé centrum s historií datující se již od ranného středověku vybízející k večerním procházkám plným romantiky a navozující ten zvláštní pocit cestování časem
• nadprůměrně široká infrastruktura celé oblasti včetně tenisové „nafukovačky“, squashe, multifunkční sportovní haly, zimního stadionu, kina, diskoték, řady obchodů a mnoha dalších služeb i míst určených k zábavě a odpočinku v „polyžařském“ čase
• a v neposlední řadě i maximálně různorodá nabídka ubytovacích kapacit a navíc za ceny více než příjemné, zejména pak mimo Bormio „město“